Alcalá de Henares: What is in a name? / A bit of history about my home town.

What is in a name? Alcalá de Henares fue una ciudad romana llamada Complutum y sus ruinas se encuentran por todas 10390075_10105872845701999_1576200851517593104_npartes. Por eso, además de alcalaínos, el gentilicio de los nativos es “complutense.” Así988570_10105872845637129_5112993113733652552_n es, Paloma es complutense o alcalaína.

Los visigodos invadieron sin cambiar mucho la ciudad hasta que los musulmanes llegaron y establecieron un Castillo al-Qal’at abd al-Salam del otro lado del río Henares. Cambia el nombre de la ciudad de Complutum a Al-Kala.

La Reconquista hace de lo suyo y la ciudad pasa al reino cristiano de Castilla, hispanizando el nombre árabe: ahora era Alcalá de Henares. Aquel lado del río se llamó “Alcalá Vieja”, como una forma de diferenciar la Alcalá cristiana de su 10506780_10105872846096209_5381145847933572162_opasado árabe.

Por ahí por finales del siglo trece, Sancho IV de Castilla funda los primeros estudios generales en lo que ahora ya era pueblo. Y recogiendo dos cientos años detradición de enseñanza de los Studium Generale, el Cárdenal Cisneros, graduado de esta tradición medieval, (re)funda la universidad en 1499 en una institución renacentista cuyo nombre variaba entre Universidad Cisnereana, Universidad de Alcalá y Universidad Complutense o Complutensis Universitas, según la bula papal.11411679_10105872845781839_6123529359456107925_o

La Universidad celebra en sus tres nombres su múltiple tradición: la romana, la religiosa y la hispano-árabe. Ilustres como Nebrija, Lope de Vega, Molina, De la Barca y más han pasado como profesores y alumnos. Cervantes, por causas del destino, no estudia en la Universidad local.

Pero, la historia no se acaba aquí, sino que continúa. Bajo el centralismo borbónico y el liberalismo español, se traslada la universidad a Madrid en 1836, creando aquella universidad que se llegaría a nombrar La Universidad Complutense de Madrid. Así es, una de las universidades más famosas de España es la “robada” 11538167_10105872845906589_4012717987885416114_ouniversidad complutense cisnereana de Alcalá, que, celebrando el nombre romano, Complutum, ahora está en Madrid.

Siglo y medio después, se restaura la Universidad en Al-Qal’at, pero solo hay dos nombres de dónde tirar: puede reclamar la tradición religiosa y llamarse Universidad Cisnereana, o puede reclamar la tradición hispano-árabe y llamarse Universidad de Alcalá. Pero no puede llamarse Universidad Complutense, como lo afirma de bula papal del 1499.10818328_10105872845582239_5471975227754692701_o

En la incipiente España pos-franquista, el último nombre es el ganador. (Re)nace de las cenizas la Universidad de Alcalá de Henares. En 1998, la UNESCO reconoce el recinto universitario e histórico de la ciudad como patrimonio cultural de la humanidad, al tener una tradición de ocho centurias relacionadas, de alguna forma u otra y a pesar de cambios de nombres e influencias ideológicas de su organización, con la educación.

Con tanta tradición no debe de crear asombro que aquí se entregue el Premio Cervantes, celebrando aquellos que enriquecen el “patrimonio literario en la lengua española”.2015-06-18 11.47.22

Muchas gracias a Mario Bahena Urióstegui, por el texto y las imágenes.

English translation…

What is in a name?

Alcala de Henares was a Roman city called Complutum whose ruins can be found throughout the city. That is why the locals can be called, in addition to “alcalaínos,” “complutenses.” That is right, Paloma Fernandez Sanchez can be called a “complutense.”

The Visigoths invaded the city without changing much until the Muslims arrived in the early eight century. They established a castle al-Qal’at abd al-Salam on the other side of the Henares River. At that time, the name changed from the Roman Complutum to the Arabic Al-Kala.

The Reconquista of Spain eventually arrived, making it a Christian town and pronouncing its name using Spanish phonetics: it was now Alcalá de Henares. The town on the other side of the river became “Old Alcalá” as a form to differentiate the Christian Alcalá from its Arabic-Muslim past.

Around the end of the 13th Century, King Sancho IV of Castile, founded the first general studies in the town. Building up on two centuries of teaching tradition of Studium Generale, Cardinal Cisneros, a graduate from this medieval tradition, (re)founded the university in 1499 into a Renaissance institution whose name varied from Universidad Cisnereana, Universidad de Alcalá and Universidad Complutense, or Complutensis Universitas, according to a Papal bull.

In its three names the University celebrates its long and varied heritage: the Roman heritage, the Christian heritage and the Spanish-Arabic heritage. Illustrious individuals such as Nebrija, Lope de Vega, Molina, and De la Barca have either studied or taught at the university. Miguel de Cervantes, for unknown reasons, did study at the local university only four blocks away from his house.

But this is not the end of the university’s history. There is more. Under the Bourbon centralism and Spanish liberalism, the university is moved to Madrid in 1832, becoming part of what would be Universidad Complutense de Madrid. That is right, one of the most famous university in Spain is the “stolen” university founded by Cardinal Cisneros in Alcalá that now, in Madrid, celebrates the Roman name Complutum of our beloved Alcalá de Henares.

A century and a half later, the university in Al-Qal’at is reestablished, having only two names from which to choose. It can claim the religious heritage as Universidad Cisneriana or it can claim the Spanish-Arabic tradition as “Universidad of Alcalá de Henares.” However, it could not claim to be the Universidad Complutense, as indicated by the Papal bull of 1499 (since that name is used by the “stolen” university in Madrid).

In the incipient Post-Francoist Spain, the last name was the winner. Universidad de Alcalá de Henares rises once more time from the ashes. In 1998, the UNESCO recognizes the university and city enclosure as World Heritage Site for having eight centuries related, in some form or the other and in spite of the name changes and ideological influences, with education in Spain.

With such a long tradition it should not astonish our readers that El Premio Cervantes or Cervantes Prize is given here, celebrating those writers that enrich the “literary heritage in the Spanish language.”

Thanks to Mario Bahena Uriostegui for the English version of the text.

Advertisements

2 thoughts on “Alcalá de Henares: What is in a name? / A bit of history about my home town.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s